Accéder au contenu principal

Office at Night


« Le tableau me fut probablement d'abord suggéré par de nombreux voyages dans le métro aérien à New York à la nuit tombée. Plus les aperçus sur l'intérieur des bureaux étaient fugitifs, plus les impressions sur mon esprit étaient fraîches et vives. Mon intention était d'essayer de suggérer l'isolement et la solitude d'un intérieur de bureau à un étage élevé, avec ce mobilier de bureau qui a pour moi une signification très précise.» La scène est vue depuis un point de vue fictif entièrement recomposé et qui donne à l'espace trapézoïdal sa vraisemblance en dépit d'une construction perspective aberrante. Recouvert d'une moquette verte, le sol remonte sur un plan oblique vers le mur du fond qui lui-même s'enfonce à l'extrémité gauche : l'espace instable, disloqué, semble basculer vers l'avant. Assis près de la fenêtre à son bureau, un homme aux cheveux blonds tient à deux mains une lettre sous une lampe en cuivre. Près de lui, une jeune femme outrageusement moulée dans une robe bleue, ses fesses et sa poitrine soulignées à la façon d'une pin-up, imprime à son corps une étrange torsion. Shirley, comme la surnomme Jo, dirige son regard vers le bureau et un papier tombé au sol. Le titre un temps envisagé, Confidentially Yours, pourrait être fondé sur ce détail.
Ou, plus probablement, elle cherche à attirer sur ses charmes l'attention de son seul spectateur potentiel. Dans cet espace vivement éclairé par le croisement de trois sources lumineuses, la tension érotique s'impose au premier regard. La possible relation sexuelle "inappropriée" à laquelle l'homme au teint cadavérique se dérobe, est moins le sujet que le cadre d'une image où les objets mobiliers "ont une signification précise" mais secrète. Le fauteuil en acajou, sur lequel a atterri une enveloppe bleue, son accoudoir soulignant la courbe généreuse des fesses de la jeune femme, le classeur où elle plonge une main distraite, le parapluie, la porte vitrée ouverte sur la gauche, un deuxième bureau, sur lequel sont posés une machine à écrire et deux carnets : autant d'éléments dont la présence rivalise avec celle des deux personnages. Autant d'indices pour une énigme dont le caractère "criminel" est possible mais non avéré et peut-être inutile. Réalisant une série de photomontages en 1986 à partir de cette œuvre, Victor Burgin y voyait l'image de "l'organisation de la sexualité pour le capitalisme". Une telle réduction idéologique, si caractéristique du postmodernisme, est d'autant plus absurde qu'elle fait écran à l'ambivalence si patiemment élaborée par Hopper. Au contraire d'un récit médité dans le jeu d'une causalité inéluctable, la situation dramatique de Office at Night reste sans issue. Poursuivant son commentaire, Hopper écrivait : "C'est le tableau lui-même qui en dira plus, mais j'espère bien qu'il ne racontera aucune anecdote évidente, parce qu'aucune n'y est entendue." Le tableau, c'est-à-dire l'image élaborée et fixée par la peinture, qui permet précisément de déporter cette scène en deçà d'un développement narratif ou idéologique.
Dès leurs premières années de vie en couple, les Hopper ont pris l'habitude d'attribuer des prénoms et des noms aux personnages des tableaux. Dans son carnet d'inventaire, scrupuleusement tenu, Josephine ne manque pas de les mentionner. Les quatre protagonistes de Tables for Ladies (1930), Olga, la serveuse blonde, Anne Popebogales, la caissière, Max et Sadie Scherrer, installés à une table, sont les héros d'une histoire qui n'a pas même été élaborée et demeure à jamais virtuelle. Dans Conference at Night, Sammy et Deborah, "une sorte de reine", éclipsent si bien le troisième homme qu'il reste anonyme, relégué au subalterne statut d'accessoire. Nul doute que Josephine ne soit l'instigatrice de cette passion nominative qui ouvre le champ à une psychologisation abusive et lui donne, croit-elle, un certain ascendant sur son époux et son œuvre. S'il joue le jeu et nomme lui-même Nora le personnage de l'un de ses derniers tableaux (Intermission, 1963), il réfute avec énergie les tentatives de Jo qui cherche à conférer un dimension domestique aux fictions qu'il veut préserver de toute orientation dramatique. Ainsi de Cap Cod Morning (1950), où, en proie à sa passion domestique, elle décide bêtement de voir "une femme qui regarde par la fenêtre pour voir si le temps est assez beau pour étendre son linge". Hopper ne cache pas son irritation : « Est-ce que j'ai dit ça ? Tu en fais un Norman Rockwell. Pour moi, elle regarde simplement pas la fenêtre, elle regarde tout simplement par la fenêtre.» Comme tant d'autres personnages hopperiens, cette femme entre deux âges, coupée de la nature et du soleil par les vitres de la véranda, est suspendue entre deux moments aussi inconséquents l'un que l'autre. Elle regarde — elle regarde tout simplement par la fenêtre pour voir si le monde, disparu quelques heures pendant la nuit et transfiguré dans ses rêves, est encore là, identique à l'idée qu'elle en a.

Alain Cueff, Edward Hopper, Entractes, Flammarion, 2012
E. Hopper, Office at Night, 1940


Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Mon Dieu

     Ce sont les pierres et le relief rugueux qui m'attirèrent d'emblée en Ardèche. Pourtant, après avoir parcouru les dix-huit hectares de ma propriété, ces coulées d'énormes pierres qui pesaient parfois des tonnes commencèrent à m'inquiéter. Je me demandais si elles étaient récentes.      Parfois j'entendais un grondement sourd de rocher qui se détachait de la montagne, fracassant tous les arbres sur son chemin. Pour calmer mon inquiétude, je me suis fait une réponse rassurante : cela n'arrivait pas souvent.      Un jour pendant que je travaillais dans mon bois de châtaigniers, le Bon Dieu est passé. Oui, c'était Régis, mon voisin. On l'appelait comme ça car il était Jésus le vendredi saint au village chaque année à Pâques. En plus, il incarnait ses qualités naturellement. C'était un homme droit, au pas lent, à la parole réfléchie. La personne parfaite à qui je pouvais poser ma question !      J'ai interrompu sa promenade en lui demandant

Julienne

  Un livre très simplement beau.  Comme un fruit, à la peau fine, qui contient tout de la vie. Elle avait poussé un grand cri. Aussitôt les matrones s'étaient précipitées autour d'elle. Elles prirent les choses en main. On repoussa mari et enfants. On tendit un rideau de pagnes pour protéger le nouveau-né et sa mère. Les matrones savaient bien ce qu'il fallait faire : couper le cordon ombilical avec une moitié de tige de roseau taillée à cet effet, remettre le cordon à la mère de l'accouchée qui l'enterrerait dans un lieu connu d'elle seule, déposer le bébé sur le ventre de sa mère qui lui sourirait et palperait son petit corps comme pour le modeler, car la mère et l'enfant doivent apprendre à se reconnaître et il faut leur laisser le temps. Puis les matrones prépareraient une jonchée d'herbes fines tapissées de feuilles de bananier sur laquelle l'accouchée serait lavée et pansée, et chaque jour, elles se relaieraient pour présenter le bébé pour qu&#

Un monde d'enfant

C'était donc au petit matin, cette nuit-là. J'habitais chez les Farges, j'avais six ans et j'étais dans mon lit lorsque j'ai été réveillé par des bruits dans la maison. Il y avait beaucoup de monde dans le couloir. J'étais frappé par cette présence de soldats et d'officiers – et surtout de policiers français en civil, avec leurs lunettes noires, leurs chapeaux et leurs revolvers – je trouvais absurde qu'ils aient des lunettes noires la nuit, ça m'intriguait. J'ai alors pensé que les adultes n'étaient pas des gens très sérieux – je n'ai d'ailleurs pas changé d'avis depuis ! – et dans le couloir il y avait aussi des soldats allemands en armes, qui semblaient gênés puisqu'ils regardaient le plafond. Ils regardaient en l'air, peut-être – j'espère – parce qu'ils avaient honte d'arrêter un enfant de six ans et demi. J'espère que c'est ça, mais je n'en suis pas sûr ! Je me rappelle bien la scène, je la

Les Zouaves

«    Par les rues du Mouillage, je me rappelle avoir vu les Zouaves en pantalon bouffant et rouge.    Bronzés comme des câpres , gais comme de vrais troupiers français, ils chantaient une chanson qui ne me revient plus. Du refrain pourtant, je me souviens — et pour cause — des derniers mots. Voilà zou-zou ! Voilà zou-zou ! Voilà zou-â-â-â-ve ! ! ! gueulaient-ils à tue-tête, en lançant leurs chéchias dans l'espace... Toutes les fenêtres de la rue se garnissaient alors de minois joliets, curieux de connaître de vrais Zouaves ! Voilà zou-zou ! Voilà zou-zou ! Voilà zou-â-â-â-ve ! ! !    Je les revois, ces Turcos, entraînant avec eux tout un cortège de gamins de toutes nuances — y compris Petit Moi !...    Ces gamins aspiraient à les voir de près, à les toucher, à les palper. Pensez-donc ! des soldats qui reviennent des champs de bataille ne peuvent ressembler à tous les autres.    Le négrillon Pierre, plus bandit que tous, se fourre entre les jambes d'un grand zouave sans