Accéder au contenu principal

Articles

Affichage des articles du juin, 2009

Ti man-m-zell-la

Dépi man ti-man-maille cé pluss ain-min fleù Pace fleù cé an jadin yo pöté lan-méson Man plein suspension-a épi séphanotis Gadé con ça joli : Trois clochettes hibiscus Ven-a ka balancé con ti cloche la folie mélé épi guirlande du zhebb grasse argenté. L'heù man lévé bon matin-a Dépi chan-m-la man téja ouè Soleil-la rouge con sang Qui té cléré tout neuf, tout matadö Lott bô la Martinique Dé-ï-è lan mè, dé-ï-è rhaziè, dé-ï-è chan-can-n Dé-ï-è an grand désodd du toutt möne en l'ai möne Oti, rhô passé toutt Mi la Montagne Vauclin Pareil an grand chapeau gendamm Mé an chapeau satin violett. Man seul dans galrie-a Man seul épi moin-min-m Cé grand carreau blan-a ka fai an bel dan-mié Quand yo croisé à tè épi carreau nouè-a. La vie-a douce La vie-a bel bon matin-a Gilbert Gratiant  voir la suite, et la traduction en français de ce poème    => derrière les portes .

Tu joues à me faire peur !

– Avez-vous vu le tamanoir ? ciel bleu, ciel gris, ciel blanc, ciel noir – Avez-vous vu le tamanoir ? œil bleu, œil gris, œil blanc, œil noir – Avez-vous vu le tamanoir ? vin bleu, vin gris, vin blanc, vin noir Je n'ai pas vu le tamanoir ! il est rentré dans son manoir et puis avec son éteignoir il a coiffé tous les bougeoirs Il fait tout noir. Robert Desnos, Chantefables et chantefleurs, éd. Gründ Myra Coppey, jeux dans la nuit 3, pastel et lavis Une actualité de ce poème >>> derrière les portes